cursor by hikariyummi Subir a Inicio
En el día de su cumpleaños, la vida de Momoko Yoshiyama da un giro de 360 º. De repente su extraño chihuahua parlante le comunica que es una hada, y guardiana del amor a servicio de la diosa Afrodita. ¿ Y eso...?
魔法壮大な桃子彼女の友人冒険に従ってくださいすぐにブログには、日本語の翻訳を特色にする^ - ^ 特別なメッセージ頑張って日本地震津波によってダウン状態になることはありません良い時代まだ先です紛失しないように希望を= :: ~:: 마법 멋진 모모 모험 그녀의 친구를 따라가! 블로그 한국번역 기능을합니다 ^ - ^ :: ~:: 遵循神奇和壮观的桃子和她的朋友的冒险什么时候可以在博客希望能尽快找到,那就是好的翻译)将包括中国翻译^ - ^ :: ~ :: Join this story and live the big adventure with Momoko and her friends!! You will love it, surely. But you will have to wait for english translation, and that ( hopefully ) will be very soon!

viernes, 24 de diciembre de 2010

Hime-chan en la cabecera

Cómo ya os había dicho este mes la plantilla está dedicada a Hime-chan ( Himeko ). Así que por eso he cambiado la plantilla y la cabecera y se la he dedicado a ella, ahora el blog tiene un aire más rebelde. ¡ Espero que os haya gustado !
¡Ahh!¡ Un momento ! Aquí la imagen original:


jueves, 23 de diciembre de 2010

¡¡¡Agradable sorpresa!!!

Dos super friends mias hicieron una copia de un dibujo mío de Hime-chan!!
Y la verdad es que quedaron estupendas!!!
Thanks a Carla y a Yulissa

miércoles, 22 de diciembre de 2010

domingo, 19 de diciembre de 2010

Este mes... plantilla dedicada a Hime-chan!!!

Este mes la plantilla del blog está dedicada a Himeko. El mes que viene será en honor de... SURPRISE!

viernes, 10 de diciembre de 2010

--PINKU--


Cómo sólo no nos podemos limitar a los personajes, también debemos hablar de los exteriores que saldrán en la serie.
Empezaremos con Pinku.

Una ciudad moderna, innovadora y con su propia historia. Así es Pinku. La capital del Reino Rosa es famosa por sus playas y su aire moderno y futurista. Es la residencia de Momoko, Kenji y Himeko en Fairy Power 2.
En la ciudad hay una gran bahía, con una colina en cada extremo. En una de ellas está el palacio real, y en la otra, una zona residencial. En ese lugar es dónde viven Kenji y su familia.
En un lugar remoto de la ciudad hay el templo secreto a Afrodita, al cuál sólo tienen acceso la familia real.
Sus edificios son muy brillantes y ecológicos. Destaca el edificio en forma de luna llena al lado de la playa.
Es un importante centro económico y social en los reinos arcoiris, también un gran punto de referencia en la liga interplanetaria.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

¿ En que formato te gustaría ver más a Fairy Power ?

Aquí disponible para que dejáis vuestra opinión

Opción 1: EL BUENO Y TRADICIONAL MANGA

La versión original de muchas obras famosas está publicada de esta manera, en versión papel. Siempre es más difícil adquirir esta versión, ya que sólo se publica en nuestro país varios meses o incluso años después de haber sido publicados en su país de origen ( casi siempre Japón ).
Pero gracias a un aparato llamado escáner iré subiendo trozo a trozo del manga de Fairy Power que estoy haciendo acá por casa.

Opción 2: EL POPULAR Y FAMOSO ANIME

El sueño de cualquier mangaka es ver su obra en la televisión, aunque esto sea un poco difícil. Para que un manga se convierta en anime, hay que haber algunos requisitos:
- Tener un buen nível de ventas
- Ser popular
- Si está publicado en una revista, haber incrementado sus ventas
Por lo que véis, es más un sueño que una certeza.

Opción 3: EL JOVEN E INNOVADOR LIVE - ACTION

Y si llegar a hacer un anime no es fácil, imaginaros hacer una serie con actores verdaderos. Un reconocimiento que sólo algunas series cómo la archiconocida Bishoujou Senshi Sailor Moon ( en japonés: Bishōjo Senshi Sērā Mūn ) ( live action: Pretty Guardian Sailor Moon, o PGSM ), la romántica Marmalade Boy y la atrevida pero original y cómica Cutie Honey han podido gozar de ese privilegio.
¿ Pero por qué sólo las hacen de series tan famosas ? Respuesta fácil: El presupuesto simplemente es... GIGANTESCO.
Principalmente si es una serie tipo magical girls, como Fairy Power.
Imaginaros todo esto:
· Contractar y pagar a los actores
· Mandar hacer vestimentas especiales ( cuándo se transforman )
· Mandar hacer ítems necesarios en la serie ( cómo el simples broche de transformación o un cetro )
· Mandar hacer escenarios especiales ( en el caso de Fairy Power, el templo sagrado de Afrodita, dónde acude Momoko en un estado de trance cuándo necesita una fuente de poder inacesible )

Aquí el vídeo de la primera parte del live action de Cutie Honey


Y aquí otro de la transformación de Sailor Moon en el live action de la misma serie

jueves, 2 de diciembre de 2010

¡ No te metas con Himeko !

Si te encuentras una chica como Himeko, piensa bien antes de provocarla

( En la habitación de Kiromi reina el silencio total. En un ordenado escriptorio, Himeko practica un hechizo bajo una luz ténue. Entra Kiromi )

K: UUAAAAAAAAUUUUUU ¿ Qué haces ?
M: Ai nena! No me molestes!
K: ¿ Que hechizo practicas ?
H: Ven conmigo al jardin.
( Himeko se la lleva al jardín )
H: ¡ MAITASUN ISPILU, ISLATZEN !
( Kaito pasea por la calle )
Kai: ¡ Mira quién es ! ¡ La hechicera de Tokyo !
H: JA. Qué gracia.
Kai: Pero en serio, ¿ qué practicas ?
H: No te interesa.
K: Un hechizo raro.
Kai: Cómo que un hechizo...
H: ¿ QUÉ NENE ? ¿ Te molesto ?
Kai: En serio... No pareces ser hija de quién eres
K: ¿ Por qué ?
Kai: Tu madre era más calma... y mucho menos rebelde. Y tu padre pasaba de ser contestón. ¿ O es que no te acuerdas que nuestros padres fueron compañeros también ...?
H: ¡ ZURE MAITASUNA ITSUA ZURE BIZI-MUTURRETAN !
Kai: ¿ Cómo dices ?
K: Ha hablado en rosano antiguo... eso significa...
H: Que no se volverá a meter conmigo.
Kai: Ya...
( A Kaito se le caen los libros de las manos )
Kai: ¡ NO VEO ! ¡ NO VEO NADA ! ¡ ESTOY CIEGO !
( Himeko no puede contenerse la risa )
K: ¡ HIMEKO !
H: VVVVVVaaaaaaaalllllllleeeeeeeee
Kai: ¡ Himekooo !
H: ¡ ALDERANTZIZKO !
( Kaito recupera la vista )
Kai: ¡ Mi padre era el mejor amigo del tuyo ! ¡ No me puedes hacer eso !
H: ¿ Quién te lo dijo ?
Kai: Yo mismo.
H: Obviamente....